Hiện nay, một trong những bài nhạc cử điệu được sử dụng nhiều trong sinh hoạt giới trẻ Công giáo-Thiếu Nhi Thánh Thể (TNTT) là bài Sofia. Nếu hỏi giới trẻ về nội dung bài hát này, có lẽ 10 người thì 9 người không biết. Nhưng chỉ cần mở nhạc lên, dường như tất cả đều có thể nhún nhảy theo giai điệu ngay lập tức. Vậy Sofia là gì? Nó có phù hợp cho sinh hoạt giới trẻ Công giáo không?
Trước tiên, đây là ca khúc của ca sĩ-nhạc sĩ người Tây Ban Nha Álvaro Soler (1991) phát hành vào năm 2016. Ngay khi ra đời, bài hát nhanh chóng trở thành một hit quốc tế, được yêu thích ở nhiều quốc gia, nhờ giai điệu dễ nghe và phong cách âm nhạc vui nhộn. MV gốc, với đội múa hip hop ăn mặc kệch cỡm, đã đạt hơn 919 triệu lượt view. Chỉ nhìn những hình ảnh đó, người Công giáo cũng thấy nó không phù hợp với sinh hoạt giới trẻ hay TNTT. Tuy nhiên, để xét bản nhạc có phù hợp hay không cũng cần xét cụ thể nội dung bài hát. Bài hát được viết bằng tiếng Tây Ban Nha, xin tạm dịch:
Sueno cuando era pequeno
sin preocupación, en el corazón
Sigo y en de alquel momento
se desparició, desaparició
Ya no te creo, ya no te deseo (eh-oh)
Sólo te veo, sólo te deseo (eh-oh)
Mira, Sofía,
sin tu mirada sigo,
sin tu mirada sigo.
Dime, Sofía-ah-ah,
cómo te mira, dime
cómo te mira, dime
Sé que no, sé que no
Sé que sólo
Sé que ya no soy-oy-oy-oy
Mira, Sofía,
sin tu mirada sigo,
sin tu mirada, Sofía.
Dices que éramos felices:
todo ya pasó, todo ya pasó.
Sé que te corté las alas:
el te hizo volar, el te hizo sonar
Ya no te creo, ya no te deseo (eh-oh)
Sólo te veo, sólo te deseo (eh-oh)
Tôi mơ khi còn nhỏ
không lo lắng, trong trái tim
tôi vẫn tiếp tục, nhưng từ khoảnh khắc đó,
mọi sự tan biến, mọi thứ biến mất.
Giờ tôi không còn tin em, không còn mong em nữa (eh-oh).
Tôi chỉ nhìn thấy em, tôi chỉ khao khát em (eh-oh).
Nhìn đi, Sofía,
không có ánh nhìn của em, tôi vẫn tiếp tục,
không có ánh nhìn của em, tôi vẫn tiếp tục.
Nói đi em, Sofía-ah-ah,
anh ta nhìn em làm sao, nói đi
anh ta nhìn em làm sao, nói đi.
Tôi biết là không, tôi biết là không,
Tôi chỉ biết rằng,
Tôi đã không còn là tôi nữa.
Nhìn đi, Sofía,
không có ánh nhìn của em, tôi vẫn tiếp tục,
không có ánh nhìn của em, Sofía.
Em nói rằng chúng ta từng hạnh phúc:
tất cả đã qua rồi, tất cả đã qua rồi.
Tôi biết rằng tôi đã chặt đi đôi cánh của em:
anh ta khiến em bay lên, anh ta làm cho em mơ.
Giờ tôi không còn tin em, không còn mong em nữa (eh-oh).
Tôi chỉ nhìn thấy em, tôi chỉ khao khát em (eh-oh).
Qua nội dung trên đây, giới trẻ Công giáo có thể dễ dàng nhận ra nhạc phẩm Sofía chẳng có gì liên quan đến đời sống đức tin hay là nhạc sinh hoạt giới trẻ, càng không phải là một bản thánh ca. Nó không nói về đức tin hay tôn giáo, mà thay vào đó, tập trung vào chuyện thất tình, sự mất mát và cảm giác tiếc nuối khi mối quan hệ tan vỡ. Vì thế, nội dung bài hát này hoàn toàn không phù hợp cho sinh hoạt giới trẻ hay là TNTT.
Bài hát này xuất hiện lần đầu tiên với cử điệu sinh hoạt do TNTT giáo xứ Lâm Xuyên thể hiện, vào tháng 12 năm 2020, đã đạt gần nửa triệu view. Một video khác của TNTT giáo xứ Bích Lâm, xuất hiện hơn một năm nay thậm chí vượt trên 1,4 triệu view. Có lẽ, những người đầu tiên khi chọn bài hát này làm cử điệu sinh hoạt, không hề biết nội dung nó nói gì mà đơn giản chỉ chạy theo 'hot trend'. Thật đáng suy nghĩ khi giới trẻ lười suy nghĩ!
Tên bài hát có nghĩa là "khôn ngoan". Ước mong các bạn trẻ Công giáo, trước khi chọn bài cho sinh hoạt giới trẻ cần phân định, không chạy theo xu hướng ngoài đời nhưng biết khôn ngoan phát huy kho tàng phong phú của thánh ca Công giáo, cử điệu Công giáo. Và chớ gì giới trẻ Công giáo không còn để "tay nhanh hơn não", "miệng nhanh hơn não", nhưng biết suy nghĩ, phân định và sống đức tin cách sâu sắc hơn để "cùng nhau loan báo Tin Mừng" trên lục địa số như Thư Chung HĐGM Việt Nam mời gọi trong năm thánh 2025.
Mong thay!
【Đình Chẩn, 09.1.2025】