Bức thư của một Linh mục người Brazil gửi Đức Giáo hoàng Phanxicô
Kính thưa Đức Giáo hoàng Phanxicô,
Quả thật, Đức Thánh Cha có lỗi!
Đức Thánh cha có lỗi vì là một con người và không phải là một thiên thần!
Đức Thánh Cha có lỗi vì khiêm tốn chấp nhận rằng mình đã sai lầm và cầu xin sự tha thứ cho chính mình và cho cả chúng con nữa. Trong khi điều này đối với nhiều người lại không thể chấp nhận được.
Đức Thánh Cha có lỗi bởi vì ngài không muốn làm một vị thẩm phán, một con người của luật lệ, nhưng là một mẫu gương và nhân chứng của lòng thương xót.
Đức Thánh Cha có lỗi vì đã từ bỏ truyền thống sống trong cung điện và chọn cuộc sống như những người bình thường.
Đức Thánh Cha có lỗi vì đã khước từ sự xa hoa của [Vương cung Thánh đường] Thánh Gioan Latêranô và ưa thích viếng thăm sự nghèo khổ nơi những nhà tù, trại trẻ mồ côi, bệnh viện, vv.
Đức Thánh Cha thật có lỗi!
Đức Thánh Cha ngừng hôn những đôi chân thơm tho của các vị hồng y, nhưng lại hôn bàn chân “bẩn thỉu” của những phạm nhân, phụ nữ, bệnh nhân, những tín đồ thuộc các tôn giáo khác, và những người “khác biệt”!
Đức Thánh Cha đáng bị lên án vì đã mở cửa đón nhận những người tị nạn, và bởi trước những vấn đề đau buồn cần được giải đáp, ngài chỉ trả lời một cách đơn giản: “Tôi là ai mà dám phán xét?”
Đức Thánh Cha đáng bị đày đọa vì thừa nhận sự yếu đuối của mình bằng cách xin chúng con cầu nguyện cho ngài, trong khi nhiều người yêu cầu Đức Thánh Cha phải giáo điều, bất khoan dung, và quan liêu.
Kính thưa Đức Thánh Cha, ngài bị quy kết cho thật nhiều thứ tội, như “những phường phản bội,” “hạng bị dứt phép thông công,” và “kẻ lai căng,” những người nhờ Đức Thánh Cha đã tái khám phá khuôn mặt xinh đẹp của Chúa Kitô đầy dịu dàng và thương xót.
Đức Thánh Cha có lỗi vì đã chỉ ra bản chất thực của sự việc và không ngừng nhắc nhở các giám mục rằng họ không phải là những mục tử ở sân bay, nhưng phải mang lấy “mùi chiên của họ.”
Đức Thánh Cha có lỗi vì đã xé toạc những trang sử bất khoan dung và thứ luân lý khô khan, tàn nhẫn, và ban tặng chúng con vẻ đẹp của lòng từ bi, nhân hậu và sự chân thành.
Đức Thánh Cha có lỗi vì đã mở mắt chúng con, những người [tự cho mình] thông minh và lý lẽ, nhất là con mắt của trái tim.
Đức Thánh Cha có lỗi vì muốn mang lấy thập giá của Giáo Hội thay vì mua vui cho những ánh mắt, bàng quan trước những nỗi đau và nước mắt của nhân loại thời đại chúng ta.
Đức Thánh Cha có lỗi vì không chịu đựng những tội ác ghê tởm nhân danh Thiên Chúa và những người rao giảng về Chúa nhưng lại sống đối địch với Ngài.
Đức Thánh Cha có lỗi vì, do lòng thương xót, dám tìm kiếm sự thật và công lý, thay vì thinh lặng, giấu giếm, giảm thiểu hoặc bỏ qua.
Đức Thánh Cha có lỗi vì không muốn một Giáo Hội của đặc quyền, lợi ích, và vinh quang, và dạy cho chúng con sức mạnh của việc phục vụ, sự giàu có của việc rửa chân, và sự vĩ đại của tinh thần đơn sơ.
Đức Giáo hoàng Phanxicô, hãy để người ta đổ lỗi cho ngài những “tội ác” này.
Đức Thánh Cha biết rằng bên cạnh ngài là vô số những anh chị em nam nữ không phải là thiên thần như ngài, nhưng là những người yếu đuối, những tội nhân, những người hy vọng Chúa Kitô gìn giữ chúng ta và cho chúng ta.
Đức Thánh Cha nên nhớ rằng có một làn sóng rất lớn của những tâm hồn luôn cầu nguyện cho Ngài mọi giây phút; vì Đức Thánh Cha, họ sẵn sàng mạo hiểm cả mạng sống mình. Họ bước theo Đức Thánh Cha như đoàn chiên tin tưởng vào mục tử của họ.
Chính Đức Kitô đã ủy thác nơi Đức Thánh Cha sứ mệnh chèo lái “con thuyền” Hội Thánh.
Ngài sẽ ban thêm sức mạnh cho Đức Thánh Cha theo đuổi con đường “tội lỗi” này, con đường đã được thực hiện thật tốt trên thế giới và trong Giáo Hội.
Kính thưa Đức Giáo hoàng Phanxicô, cảm ơn Đức Thánh Cha đã trở nên “tội lỗi” để làm cho Hội Thánh nên xinh đẹp như mong ước của Chúa Giêsu.
LM. Antoine Teixeira, Brazil
Chuyển ngữ: Lm. GB. Cao Xuân Hưng, Gp. Vinh, biên dịch từ bản tiếng Anh
(Nguồn: http://www.cbcplaiko.org/2018/09/13/from-a-priest-in-brazil-to-the-pope/)
From a priest in Brazil to the Pope
Dear Pope Francis!
Actually, you’re guilty!
You’re guilty of being a man and not being an angel!
You’re guilty because you have the humility to accept that you’re wrong and ask forgiveness. Ask forgiveness for you and for us. And that for many is unacceptable.
You’re guilty because you didn’t want to be a judge, a man of law, and you’re an example and a testimony of mercy.
You’re guilty because you abandoned the tradition of living in palaces and chose to live like ordinary people.
Guilty because you left the sumptuousness of Saint John of the lateran and preferred to visit the poverty of prisons, orphanages, hospitals, etc.
You’re guilty!
You stopped kissing the perfumed feet of the eminences and you kiss the ” dirty ” Feet of convicts, women, sick, people of other religious denominations, people ” different “!
You are condemned because you opened the doors to the refugees and because in front of painful and waiting subjects you simply answer: ” who am I to judge?”.
You are doomed because you assume your fragility by asking you to pray for you while many require you to be dogmatic, intolerant and regulatory.
Pope Francis, you are guilty of so many so-called ” infidels “, ” excommunicated ” and ” impure ” who have rediscovered, thanks to you, the beautiful face of Christ full of tenderness and mercy.
You’re guilty because ” you call things by their names ” and you don’t stop reminding the bishops that they’re not airport pastors but must wear ” the smell of their sheep “.
You’re guilty because you tore the pages of intolerance, Sterile And Ruthless Morales, and you offered us the beauty of compassion, tenderness and sincerity.
You’re guilty because you opened our eyes, those of intelligence and reason, but especially the eyes of the heart..
You are guilty of wanting to carry the cross of the church instead of diverting the look, being indifferent to the pain and tears of the men of our time.
You’re guilty because you can’t stand the heinous crimes made in the name of God and those who speak of God but live against him.
You are guilty because you seek truth and justice, by mercy, instead of silence, hide, minimize or ignore.
You’re guilty because you don’t want a church of privileges and benefits, glories, and you teach us the strength of the service, the wealth of the foot enema and the greatness of simplicity.
Pope François let you blame for these “crimes”. you know that by your side they are countless these men and women who, like you, are not angels, but fragile people, sinners, who hope that Christ watches over us and for us.
You know that with you there is a huge procession of hearts that pray for you every moment; for you they would risk their lives. They follow you like sheep who trust their pastor.
It was Christ who put you on the stand of this “boat” that is the church.
Christ will give you the strength to pursue this path of “guilt” that has done so well in the world and church.
Dear Pope François Thank you for being “guilty” to make the church beautiful as the dream Jesus.
Father Antoine Teixeira
Brazil